
Muurschildering visverkopers
eind 16de eeuw
De muurschildering voor het visverkopersaltaar in de zuidelijke dwarsbeuk getuigt van de rijkdom van dit gilde. Het kreeg voor zijn altaar de beste plaats van de zeven gildenaltaren die in de kerk zijn te vinden. De muurschildering, met Petrus als visser in de middelste nis en erboven een zeeridder en een zeemeermin, werd aan het eind van de 16de eeuw aangebracht. Een kwarteeuw later werd ze overkalkt en kwam Rubens’ drieluik van de Wonderbare Visvangst er te hangen. Nu dit drieluik een nieuwe plaats heeft gekregen kun je de muurschildering weer zien. Ook elders in de kerk zijn er veel herinneringen aan het visverkopers- en het verwante schippersgilde te vinden.
Itinéraire du patrimoine – 5
La peinture murale de poissonniers
fin du XVIe siècle
La peinture murale située devant l’autel des poissonniers, dans le transept sud, témoigne de la richesse de cette corporation. Parmi les sept autels de guilde que l’on trouve dans l’église, c’est à elle que l’on a attribué le meilleur emplacement pour son autel. La peinture murale, avec Pierre en pêcheur dans la niche centrale et, au-dessus, un chevalier des mers et une sirène, a été installée à la fin du XVIe siècle. Un quart de siècle plus tard, elle a été recouverte et le triptyque de la pêche miraculeuse de Rubens est venu s’y accrocher. Maintenant que ce triptyque a trouvé un nouvel emplacement, on peut à nouveau voir la peinture murale. Il y a également de nombreux souvenirs des guildes de poissonniers et de bateliers dans d’autres parties de l’église.
Heritage route – 5
Wall painting of fishmongers
late 16th century
The mural in front of the fishmongers’ altar in the south transept testifies of the wealth of this guild. It was given the best location for its altar among the seven guild altars found in the church. The mural, with Peter as a fisherman in the middle niche and above it a sea knight and a mermaid, was installed at the end of the 16th century. A quarter of a century later, it was covered over and Rubens’ triptych of the Miraculous Catch of the Fish came to hang there. Now that this triptych has been given a new place, you can see the mural again. There are also many reminders of the fishmongers’ and related boatmen’s guild elsewhere in the church.
Route des Kulturerbes – 5
Wandgemälde vor dem Altar der Fischhändler
Das Wandgemälde vor dem Altar der Fischhändler im südlichen Querschiff zeugt vom Reichtum dieser Zunft. Sie erhielt den besten Standort für ihren Altar unter den sieben in der Kirche befindlichen Zunftaltären.
Das Wandgemälde, das in der mittleren Nische Petrus als Fischer und darüber einen Seeritter und eine Meerjungfrau zeigt, wurde am Ende des 16. Ein Vierteljahrhundert später wurde es überdeckt und das Triptychon von Rubens mit dem wundersamen Fischfang kam an seinen Platz. Jetzt, wo dieses Triptychon einen neuen Platz gefunden hat, kann man das Wandbild wieder sehen. Auch an anderer Stelle in der Kirche finden sich zahlreiche Hinweise auf die Zunft der Fischhändler und der damit verbundenen Schiffer.
Ruta del patrimonio – 5
El mural situado delante del altar de los pescaderos
El mural situado delante del altar de los pescaderos, en el transepto sur, atestigua la riqueza de este gremio. De los siete altares gremiales que hay en la iglesia, el de los pescaderos fue el mejor situado para su altar.
El mural, con Pedro como pescador en el nicho central y sobre él un zitirón y una sirena, se instaló a finales del siglo XVI. Un cuarto de siglo después, se cubrió con cal y se colgó allí el tríptico de Rubens de la Pesca Milagrosa. Ahora que a este tríptico se le ha dado un nuevo lugar, se puede volver a ver el mural. También en otros lugares de la iglesia hay muchos recuerdos al gremio de pescaderos y al gremio de barqueros, afin al primero.
