
Preekstoel
Willem Kerrickx
1718
Midden in de kerk, aan de zuidzijde van het schip staat de preekstoel. Hij werd in 1718 gemaakt door de Antwerpse beeldhouwer Willem Kerrickx. Vanaf deze preekstoel legde de priester in het verleden tijdens de misviering het net tevoren gelezen evangelie uit. De centrale plek van de preekstoel in de kerk , zorgde ervoor dat de stem van de priester goed te horen was, in een tijd zonder microfoon en versterker.
Onderaan zie je de vier evangelisten. Aan de achterzijde bewaken Mozes en Sint-Jan de Doper de trap naar het verhoog. In het medaillon op het deurtje staat een beeltenis van Sint-Jozef. Op de kuip prijken drie medaillons met Christus, Maria en de tweede patroonheilige van de kerk, Blasius. Op de luifel zijn portretten te ontwaren van de vier kerkvaders: Ambrosius, Hiëronymus, Gregorius de Grote en Augustinus.
Itinéraire du patrimoine – 2
La chaire de bois sculpté
Willem Kerrickx
1718
Au milieu de l’église, sur le côté sud de la nef, se trouve la chaire. Elle a été réalisée en 1718 par le sculpteur anversois Willem Kerrickx. C’est de cette chaire que le prêtre expliquait l’évangile lu juste avant lors de la célébration de la messe. La position centrale de la chaire dans l’église permettait d’entendre facilement la voix du prêtre, à une époque où il n’y avait ni microphone ni amplificateur.
Ci-dessous, vous pouvez voir les quatre évangélistes. Au fond, Moïse et saint Jean-Baptiste gardent les marches de l’estrade. Dans le médaillon de la porte se trouve une effigie de saint Joseph. Sur la cuve, trois médaillons représentent le Christ, Marie et le deuxième saint patron de l’église, Blasius. Sur le baldaquin se trouvent les portraits des quatre pères de l’Église : Ambroise, Jérôme, Grégoire le Grand et Augustin.
Heritage route – 2
Pulpit
Willem Kerrickx
1718
In the middle of the church, on the south side of the nave is the pulpit. It was made in 1718 by the Antwerp sculptor Willem Kerrickx. In the past, the priest used to explain the gospel he had just read during mass from this pulpit. The central position of the pulpit in the church , ensured that the priest’s voice could be easily heard, in a time without microphone and amplifier.
Below, you can see the four evangelists. At the back, Moses and St John the Baptist guard the steps to the platform. In the medallion on the door is an effigy of St Joseph. On the cockpit, three medallions depict Christ, Mary and the church’s second patron saint, Blasius. On the canopy are portraits of the four church fathers: Ambrose, Jerome, Gregory the Great and Augustine.
Route des Kulturerbes – 2
Kanzel
Willem Kerrickx
1718
In der Mitte der Kirche, an der Südseite des Kirchenschiffs, befindet sich die Kanzel. Sie wurde 1718 von dem Antwerpener Bildhauer Willem Kerrickx geschaffen. Von dieser Kanzel aus erklärte der Priester während der Messfeier das kurz zuvor gelesene Evangelium. Die zentrale Position der Kanzel in der Kirche sorgte dafür, dass die Stimme des Priesters in einer Zeit ohne Mikrofon und Verstärker gut zu hören war.
Unten sehen Sie die vier Evangelisten. Im Hintergrund bewachen Moses und Johannes der Täufer die Stufen zum Podest. In dem Medaillon über der Tür befindet sich ein Bildnis des heiligen Josef. Auf der Kanzel sind in drei Medaillons Christus, Maria und der zweite Schutzpatron der Kirche, Blasius, abgebildet. Auf dem Baldachin befinden sich die Porträts der vier Kirchenväter Ambrosius, Hieronymus, Gregor der Große und Augustinus.
Ruta del patrimonio – 2
El púlpito
Willem Kerrickx
1718
En el centro de la iglesia, en el lado sur de la nave, se encuentra el púlpito. Fue realizado en 1718 por el escultor de Amberes Willem Kerrickx. Antiguamente, el sacerdote solía explicar el evangelio que acababa de leer durante la misa desde este púlpito. La posición central del púlpito en la iglesia, aseguraba que la voz del sacerdote se oyera fácilmente, en una época sin micrófono ni amplificador. Abajo, se pueden ver los cuatro evangelistas. Al fondo, Moisés y San Juan Bautista custodian la escalinata de acceso al estrado. En el medallón de la puerta hay una efigie de San José. En la bóveda, tres medallones representan a Cristo, María y el segundo patrón de la iglesia, Blasio. En el baldaquino hay retratos de los cuatro padres de la Iglesia: Ambrosio, Jerónimo, Gregorio Magno y Agustín.
