Erfgoedroute – 11

Onze-Lieve-Vrouw van Zon

eind 16de eeuw

Een tweede veelvuldig vereerd beeld in deze kerk is dat van Onze-Lieve-Vrouw van Zon. De moeder Gods is hier afgebeeld als ‘een vrouw bekleed met de zon, en de maan onder haar voeten’ waarnaar wordt verwezen in het boek Openbaring van Johannes.

Dit vreugdevolle beeld, met een lachend Jezuskind, contrasteert met het droevige beeld van de Zeven Smarten waarmee we onze wandeling begonnen. Het is een voorbeeld van renaissancekunst en dateert waarschijnlijk uit het eind van de 16de eeuw. De processietroon van dit beeld laat engeltjes zien die de zon en de maan omhooghouden.


Itinéraire du patrimoine – 11

La Notre-Dame du Soleil

fin du XVIe siècle

Une autre image fréquemment vénérée dans cette église est celle de Notre-Dame du Soleil. La Mère de Dieu y est représentée comme « une femme vêtue de soleil, et la lune sous ses pieds », comme l’indique l’Apocalypse de Jean.

Cette image joyeuse, avec un enfant Jésus souriant, contraste avec l’image triste des Sept Douleurs avec laquelle nous avons commencé notre promenade. Il s’agit d’un exemple de l’art de la Renaissance qui date probablement de la fin du XVIe siècle. Le trône processionnel de cette statue montre des anges qui soutiennent le soleil et la lune.


Heritage route – 11

Our Lady of the Sun

late 16th century

A second frequently venerated image in this church is that of Our Lady of Sun. The Mother of God is depicted here as ‘a woman clothed with the sun, and the moon under her feet’ referred to in the book of Revelation of John. This joyful image, with a smiling Jesus child, contrasts with the sad image of the Seven Sorrows with which we started our walk. It is an example of Renaissance art and probably dates from the late 16th century. The processional throne of this statue shows angels holding up the sun and moon.


Route des Kulturerbes – 11

Muttergottes der Sonne

späten 16. Jahrhundert

Ein zweites häufig verehrtes Bild in dieser Kirche ist das der Muttergottes der Sonne. Die Mutter Gottes wird hier als eine Frau dargestellt, die mit der Sonne bekleidet ist und den Mond unter ihren Füßen hat, wie es in der Offenbarung des Johannes heißt.

Dieses freudige Bild mit einem lächelnden Jesuskind steht im Gegensatz zu dem traurigen Bild der Sieben Schmerzen, mit dem wir unseren Spaziergang begonnen haben. Es ist ein Beispiel für die Kunst der Renaissance und stammt wahrscheinlich aus dem späten 16. Der Prozessionsthron dieser Statue zeigt Engel, die die Sonne und den Mond hochhalten..


Ruta del patrimonio – 11

Nuestra Señora del Sol

finales del siglo XVI

La segunda imagen que se venera con frecuencia en esta iglesia es la de Nuestra Señora del Sol. La Madre de Dios es representada aquí como «una mujer vestida de sol, y la luna bajo sus pies», a la que se refiere el libro del Apocalipsis de Juan.

Esta imagen alegre, con un Niño Jesús sonriente, contrasta con la imagen triste de los Siete Dolores con la que comenzamos nuestro paseo. Es un ejemplo del arte renacentista y probablemente data de finales del siglo XVI. El trono procesional de esta estatua muestra ángeles que sostienen el sol y la luna.